Satz ID IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Verb]

    SC.unspec.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Dann [ergriff (?)] ihn das Krokodil.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyIUlXtWBkLGvo9QtKFWRyc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)