Sentence ID IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ
1512d
verb_3-lit
trinken
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
P/V/W 64 = 693
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
trinken
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
prepositional_adverb
davon
(unspecified)
PREP\advz
Dieser Pepi trinkt von dem, wovon ihr trinkt.
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyH59ohzO0DSiHItDGqsZMQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).