Satz ID IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Denn) kein Wasser kam daraus hervor.'
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.07.2024)

Persistente ID: IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGSBq15YEW7sEL7Qx33Hgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)