Identifiant de phrase IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww




    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Nebu-em-zesch

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte der Nebu-em-zesch
Auteur(s): Stephan Seidlmayer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stephan Seidlmayer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy7UIxpWzEhmrriPZT5X0Ww, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)