Satz ID IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w




    1487c
     
     

     
     

    epith_god
    de junges Mädchen (Isis, Hathor u.a.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Zufriedenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de handeln

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ach-Geist

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de zu Geheset gehörig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    1487d
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schatten

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Mädchen der Zufriedenheit(?)/des Opfers(?), das für diesen Ach von Geheset handelt (?), deine Schatten, Osiris.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy5b3toNQ0hmlDIjvzOOt0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)