Satz ID IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schreiber der großen Cheneret-Anlage

    (unspecified)
    TITL

en His majesty appointed me as a scribe of the great prison,

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.01.2023)

Persistente ID: IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxz8ta5ntE6xidN6CSSiQt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)