Satz ID IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo



    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Horizonts

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Lobpreis dir, o Re, Herr des Horizontes!

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2017)

Persistente ID: IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Satz ID IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxwkff1WM0aqpUjgHl5SeEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)