Sentence ID IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Krach

    (unspecified)
    N:sg

en there is no en[d of] noise.

Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxvCQGVShkgIhffvWVw2orA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)