Identifiant de phrase IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0




    verb_3-inf
    de
    legen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
er hat sie zu Boden gelegt.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 28.10.2024)

Identifiant permanent: IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrNO3fhJkXPmVePyKUeUm0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)