Satz ID IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o



    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Höhle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Hapi

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de freimachen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg




    14cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe die Höhle des Hapi geöffnet und den Weg [...] freigehalten.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Persistente ID: IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxr2agriuEtWlIQRGoXnp4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)