Satz ID IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Rekrutenschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de der Würdige (von vielen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er gebe eine Lebenszeit beim [... für den Kas des ...] Rekrutenschriebers und Generals des Herrn der beiden Länder, Ramose, des Herrn der Würde in Achetaton.

Autor:innen: Dominik Ceballos Contreras; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dominik Ceballos Contreras, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxeTWGiG9kWRgrUfucMKphw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)