Sentence ID IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs
1255c
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Westen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
1255d
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
N/C ant/E 2 = 1263
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
Seeschwalbe
(unspecified)
DIVN
adjective
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
personal_pronoun
[Suffix Pron. dual.3.c.]
(unspecified)
-3du
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weihe
(unspecified)
N.f:sg
Es kommt Isis, es kommt Nephthys, die eine von ihnen von Westen, die andere von ihnen von Osten, die eine von ihnen als 'Seeschwalbe', die andere von ihnen als 'Weihe'.
1255c
N/C ant/E 1 = 1262
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcTHbQZ6UK4uJm7yAxhJxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).