Sentence ID IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo
Das Land hat sich in kühles Wasser verwandelt, [nachdem] du in den Palast eingetreten warst. ❡
Comments
-
[pꜣ] tꜣ: Die Ergänzung eines jw (H. Goedicke, in: JARCE 17, 1980, S. 103) ist unnötig.
[jw] ꜥq=k: Condon, S. 8 und Kitchen, RI VI 390,10 ergänzten vor ꜥq ein m. Damit hätte man neuägyptisch m+Infinitiv: "wenn du betrittst" oder ein mittelägyptisches (eigentlich altägyptisches) historisches Perfekt: "als du betratst". Goedicke, ebd., S. 104 wandte zurecht ein, dass die Phrase ḫpr m die Nennung eines Zeitpunktes erfordert, weshalb er in der Lücke ḏr ergänzte. Hier wird dagegen Condons Alternativvorschlag jw (S. 25) gefolgt, wodurch ein einfacher neuägyptischer Umstandssatz mit präteritalem sḏm=f vorliegt.
Persistent ID:
IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZW7Z7SY0sUmf6yNSQJyYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).