Satz ID IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo




    5,1

    5,1
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    preposition
    de ganz, insgesamt

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    5,2a

    5,2a
     
     

     
     

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Renenutet

    (unspecified)
    DIVN

de All dies ist Teil der Lebensdauer (wörtl.: ist innerhalb der Lebenszeit), außerhalb des Tages (oder: des Bereichs) der Renenutet.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • Alle Handschriften haben m-rw.tj (n.j) hrw n.j Rnn.t, ausgenommen oLouvre 23561, wo hrw fehlt. Fischer-Elfert nimmt an, daß hrw irrtümlicherweise von Vers § 3.1 hervorgerufen ist und liest m-rw.tj n.j Rnn.t: "außerhalb (der Einflußnahme) der Renenet".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxX7sBJioEdWhFDjqn2Kcvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)