Satz ID IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw




    Opet 108
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de (jmdn.) preisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Viens pour être adoré en tant que justifié, parce que tu es justifié contre tes ennemis.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQkVXp810WZohNFpVelecw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)