معرف الجملة IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8


rk =[f] Verso x,11 lange Lücke


    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Verso x,11
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     
de
[Er] beseitigte(?) [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠٣/١٠)

معرف دائم: IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ8b1WSQUNMiXyVLgfMtq8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)