Sentence ID IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4
verb_2-lit
mitteilen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Schreiber der großen Cheneret-Anlage
(unspecified)
TITL
person_name
Imen-hetepu
(unspecified)
PERSN
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stellvertreter
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Schreiber des Sprechers des nördlichen Bezirks
(unspecified)
TITL
Es wurde mitgeteilt dem Schreiber der ḫnr.t Amenhotep (in seiner Funktion) als stellvertretender Schreiber des Sprechers des nördlichen Sektors.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Charlotte Dietrich,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL1dcg40keFh1hskhQAEu4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.