Identifiant de phrase IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc


Lücke m 2Q [_]mꜥ Schiffsdeterminativ






    Lücke
     
     

     
     





    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    2Q
     
     

     
     





    [_]mꜥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Schiffsdeterminativ
     
     

     
     
de
[... ...] ... [...] ...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.07.2025)

Commentaires
  • Quack ergänzt sehr zögerlich [pꜣy=s sr] m [j]mw: "[Sein Fürst] ist [ein] Boot". Das letzte Zeichen ist zwar das Schiff, aber die Graphie Eule + Arm paßt nicht zu jmw: "Boot" und die Lücke zwischen m und mꜥ ist viel zu groß für diese Ergänzung. In pBoulaq 4, Zl. 20.7 steht pꜣy=s{n} sr mk.t=f: "Sein (des Amtes) (vorgesetzter) hoher Beamter ist sein (des Amtinhabers) Schutz".

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGncbaih0xgr5aOhzO5MMc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)