Satz ID IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc


D533 kurze Lücke t,1 js n =k zꜣ 1 Wort



    D533

    D533
     
     

     
     




    kurze Lücke
     
     

     
     




    t,1
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de [Partikel (außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg




    1 Wort
     
     

     
     

de ...] wirklich für dich einen [...] Sohn.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Persistente ID: IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxDF0xgiHUIJj9vpCLmLWbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)