معرف الجملة IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0
a:K1
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Pepi I
(unspecified)
ROYLN
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
a:K2
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Pepi I
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Pepi I
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
a:K3
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Pepi I
(unspecified)
ROYLN
Horus Meritawi, Sohn des Re, dem Leben gegeben ewiglich, Goldhorus die beiden Herrinnen Merichet Pepi, der lebt wie Re, König v. OÄ u. UÄ Merire
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9iFyR0kU4To6QejcvMlU0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.