معرف الجملة IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI


2146d zerstört ḫpr r tr =k jri̯.t rnp[.wt] =[k]



    2146d
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    werden; entstehen; geschehen; existieren

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jahreszeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de
    Frisches (Pflanzen und Früchte)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] (geschehen) zu deiner Zeit, wenn deine Feldfrüchte/Jahropfer (?) bereitet werden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5WMrhCiU22rf4txQKDGiI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)