Satz ID IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E



    verb
    de traurig sein

    (unspecified)
    V


    15
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Beurlaubung, Freistellung

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de behindern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen, zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Betrüblich ist das Kommen(?) einer Beurlaubung(?), die den Gott beeinträchtigt(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Die Stelle ist unklar. Zauzich: "Traurig ist das Kommen einer Frechheit(?), die den Gott verletzt." Der Gebrauch von ntj bei offenbar indeterminiertem Antecedens ist bemerkenswert.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5KeAFtc0hftKbEL0xnt5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)