Satz ID IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY
2006a
2006a
verb_4-lit
jubeln; sich freuen (?)
Imp.sg
V\imp.sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
weichen
SC.w.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Juble(?), der Gott wird nicht zurückweichen von dem, was er gesagt hat.
2006a
Nt/F/Se II 31 = 612
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4yuFp3Wk1MueUbsBrJCWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.