Satz ID IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY



    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    0,5Q
     
     

     
     




    Z21
     
     

     
     




    1,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de im Inneren von, in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Jede Sache/alle Dinge [...] aus [...] [...] Gold in seinem Inneren.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx43WWL1GEoXk9ml59bBzkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)