Satz ID IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4






    4,1
     
     

     
     


    36

    36
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de öffnen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de (etwas) lesen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herankommen an

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wissen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Rolle (sie) auf, (damit) du (sie) liest/rezitierst und das Wissen (oder: die Weisen) nachahmst.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • rḫ: es wird teils als "das Wissen", teils als "die Weisen" gelesen. Im letzteren Fall ist ein Personendeterminativ zu emendieren (so Burkard, Textkritische Untersuchungen, 154).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwxXy3EswUXbqgblGNMWgi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)