Sentence ID IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg


jw =f ḥr zerstört ḫpr =f

de
Er [ließ es?] geschehen.

Comments
  • Unsichere Übersetzung, aber offensichtlich endet hier der Brieftext. Auf dem Verso stehen nur zwei Zeilen eines literarischen Textes (Lehre), der unvollendet blieb.

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwweFXVTH06HoIQwTFLoKpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/10/2025)