Satz ID IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o


tꜣ.wï zerstört



    place_name
    de
    beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN



    zerstört
     
     

     
     
de
Die beiden Länder (= Ägypten) [...]
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvmFPIG8E4DhNXSFQakp0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)