معرف الجملة IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw
205
particle
und dann
(unspecified)
PTCL
preposition
als
(unspecified)
PREP
53
verb_3-lit
sehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
person_name
Menen
(unspecified)
PERSN
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive
Schildhalter
(unspecified)
N:sg
206
particle
dass
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
einschließen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
substantive_masc
Zahl
(unspecified)
N.m:sg
adjective
viel
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Pferdegespann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
207
particle
[aux.]
Aux.wn.jn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
ermatten
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
schwach sein
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
substantive
Furcht
(unspecified)
N:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
verb_2-lit
eintreten
PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[§205] [Als nun] Menna, mein Schildträger, [sah], [§206] dass eine ⸢große⸣ Zahl von Pferdegespannen mich umzingelte, [§207] da war er schwach und sein Herz elend und sehr große Furcht befiel seinen Körper.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwt1EWQhNkQth3fy3gRQ1hw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.