Satz ID IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI
Er salbte (sich) für das Achmenu-Fest(?)/den Tempel(?).
Kommentare
-
Nach Chauveau, BiOr 61, 2004, 35 das Fest wegen der Parallele zu XV 7; vgl. Agut-Labordère / Chauveau 145: "Il s'oignit (rituellement) pour (la fête ? de) l'Akh-menou". Allerdings fehlt in XVIII 5 ein entsprechendes Determinativ (am Schluß steht das Gottesdeterminativ). Hoffmann / Quack, Anthologie 45 "Er ließ sich einweihen(?)", dazu 333 (v) "So etwa wohl der Sinn des Ausdrucks; wörtlich "er besprengte im Hinblick auf das ꜣḫ-mn.w".
Persistente ID:
IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqBbnACd0yYpxdjvREekbI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.