Sentence ID IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM
1033c
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
stehen; aufstehen
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
schützen
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
vor (jmdm. retten)
(unspecified)
PREP
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
Osiris, stehe für deinen Vater Geb auf, damit er dich vor Seth rette.
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpDhd4Dc02ehJs8w2LgvSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).