معرف الجملة IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI
mehr als der Gestank von Fischer〈n〉 an (?) den Bächen/Buchten der Sümpfe, nachdem sie gefischt haben.
تعليقات
-
- ḥꜣm.w: antike Korrektur (Vogel G51 geändert zu Wachtelküken), wobei vermutlich das Personendeterminativ und die Pluralstriche vergessen wurden.
- r ḫꜣs.w: die meisten Übersetzer gehen von einem zweiten Komparativ aus (anders Mathieu). Zumindest in Zl. 97 scheint mit r ḥmsi̯.t ein zweiter Komparativ tatsächlich unvermeidlich.
- ḥꜣm.n=sn: die meisten Bearbeiter übersetzen mit einer Relativform "die Bäche, die sie befischt haben" oder "die Bäche, an denen sie gefischt haben". Das würde bedeuten, daß ḥꜣm nicht nur "etwas fischen/fangen" oder "mit etwas fischen/fangen" sondern auch "einen Ort befischen" bedeutet, oder daß ein resumptives Pronomen/Adverb weggelassen wurde (letzteres explizit Vernus, in: GM 147, 1995, 108). Es wird wohl nicht als passives Partizip mit resumptivem Pronomen aufzufassen sein: ḥꜣm(.w) n=sn: "(die Bäche,) an denen gefischt wurde".
معرف دائم:
IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmYS4jGWUO6nAQjyaH9kxI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.