Satz ID IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8




    V,27
     
     

     
     

    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de loben, preisen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]

    (unspecified)
    (undefined)

de Du bist gepriesen in Ewigkeit hinter Osiris.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjCpAd1RUahhIJQ6XPo9D8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)