Satz ID IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8


1318a msi̯ Ppy n Rꜥw



    1318a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Dieser Pepi ist für Re geboren worden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwi4Ytx91ELUtkd8UwWCIK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)