معرف الجملة IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E


Ḏḥwtj Lücke II,14 pꜣj


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    II,14
     
     

     
     

    particle
    de
    ist er [Kopula Sg. masc.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Thot ist [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

معرف دائم: IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweRW7GRBkJ7sKwaG8EQe3E، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)