Satz ID IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc



    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Horusgeleit

    (unspecified)
    DIVN




    40
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ernten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Horusgeleit ist es, das ihm es erntet.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdweLqnCzoE27svGrWmVBlgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)