Sentence ID IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4
indem er sie stärker machte, als sie vorher gewesen waren,
Comments
-
Hrsg.: "Er machte sie stärker als es früher der Fall war:" Allerdings dürfte man um die (von Hrsg. nicht vorgenommene) Emendation (r.)wn-nꜣ.w-〈ı͗w=w〉 o.ä. nicht herumkommen. Wörtlich "Er veranlaßte, daß sie stärker waren als das (d.h. der Zustand), in dem sie vorher waren." - Hieroglyph. Version (Z. 10) swsr.n=f ꜥnḫ (mit Stadt-Det.) m-ḥꜣw r wn=s ḫnt; wiederhergestellte griech. Version (Z. 15) [kai epanorthôsas ton bion tôn anthrôpôn]
Persistent ID:
IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwe7ECNueUfUoVv2yx311U4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).