Identifiant de phrase IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw




    verb_2-lit
    de
    schweigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-lit
    de
    schweigen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass
de
Der schweigt / ruhig bleibt, wenn man (ihm gegenüber) schweigsam / ruhig ist.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.04.2025)

Commentaires
  • - gr.t(w): Die Stelle ist zerstört. Jansen, Stela, 52 fig. 1 hat hier nach der Parallele Berlin ÄM 1157, Z.8 gr.t(w) rekonstruiert. Breasted, Records, 296 (§ 657) wollte stattdessen md(w).t gelesen haben, doch geben die qualitativ schlechten Fotografien bei Budge, The Egyptian Sudan, 490 und Jansen, Stela, pl. LXV nichts dergleichen her. Da das für md.t benötigte senkrechte Zeichen des Stabes (Gardiner Sign-List S 43) nicht (mehr) zu erkennen ist, wird dieser Rekonstruktion der Vorzug gegeben.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwd8SQLTuUjevNHxtmTGILw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)