Sentence ID IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs







    1
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
... "[...] in der Sonne ist" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Anhand der Zeichenreste in den Kartuschen lässt sich nicht entscheiden, ob die jüngere oder die spätere Form des Atonnamens zu rekonstruieren ist.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwasg9BQN0tIsGkLyXYnAJs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)