Sentence ID IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4



    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    title
    de Gaukalasirier

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Möge Amun das Unheil vertreiben" bzw. "Amun hat das Unheil vertrieben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört dem (göttlichen) Kind"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gaukalasirier

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Amun hat gesagt, er wird leben"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der, den Horus von Pe gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Die Tochter der Mehit"]

    (unspecified)
    PERSN

de Es sagte der Gaukalasirier Setja-amun-gui, Sohn des Nespachered, seine Mutter ist Ruru, zum Gaukalasirier Djedamuniufanch, Sohn des Padihorenpi, seine Mutter ist Tascherenmehi:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/14/2022)

Persistent ID: IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWpf0kt00TypW8gN1WQjw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)