Identifiant de phrase IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw
Commentaires
-
[...]n oder [qnq]n: Das Verb der Drogenzubereitung ist beschädigt. Erman, Zaubersprüche für Mutter und Kind, 29 Anm. 2 (= Akademieschriften, I, 481) fragt sich, ob ḳnḳnw gelesen bzw. ergänzt werden kann. Es ist tatsächlich in MedWb 887 und 888 s.v. qnqn: "zerkleinern" aufgenommen und als ein pass. sḏm=f erklärt worden. Yamazaki, Zaubersprüche für Mutter und Kind, 29, Anm. (c) meint jedoch, dass die Spuren nicht zu [qnq]n passen und lässt die Stelle unübersetzt. Weil das Verb eindeutig auf -n endet, kommen laut der Beleglage in DrogWb s.v. mw nur die Kombinationen qnqn ḥr mw (in Rezept Bln 159 = pBerlin P 3038, Kol. 14.5) und smn ḥr mw (in pEdwin Smith 21.15-16 smn.ḫr=tw jri̯ m jḫ.t wꜥ.t ḥr mw und 22.2 smn.ḫr=tw ḥr mw) in Betracht, aber smn passt von der Orthographie her nicht. Deshalb erscheint irgendeine Graphie von qnqn doch am wahrscheinlichsten.
Identifiant permanent:
IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw
Citer en tant que:
(Citation complète)Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQfqrQfYknqucZz9I4QpKw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.