Sentence ID IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ



    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schmuck

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

fr Tu es le maître des ornements, qui fait la joie.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ5wWjBSEHYihWP4L26eEQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)