Satz ID IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws



    substantive_masc
    de Geschwister

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Alle seine Geschwister sind entsprechend ihrer Gang(art) (dargestellt).

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.11.2021)

Persistente ID: IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOfJp6zv0lohc3gtQApsws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)