Satz ID IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Speise, Opfer, Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de Pharao veranlaßte, daß Amun [die] Opfergabe[n](?) empfing.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwOdJQ6ICEZynldV58PZybM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)