Satz ID IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA
50
substantive_fem
Wagenkämpfer
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-lit
zahlreich sein
PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3pl.m
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Gleiches
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
[§50] ⸮Ihre? Streitwag〈en〉kämpfer waren zahlreich ohne ihresgleichen.
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Nach ꜥšꜣ unklare Zeichenreste.
-
Die hieroglyphischen Versionen geben n rʾ-ꜥ mj,tt=sn. Hier ist im Hieratischen nur mj geschrieben, das ich nach den Parallelen zu mj,tt ergänze. mj,tj wäre aber ebenso gut möglich.
-
Charakteristische Substitution in den hieratischen Versionen: nn für n.
-
n,ṯ-ḥtr mit Fehler geschrieben, nach Zeichen nur noch 2 Striche und bisher nicht lesbare Zeichenreste. Ich habe nach den hieroglyphischen Parallelen ergänzt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNkbM0mOUQShRUGP0W7dRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.