Sentence ID IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ


4.Rind v.l.;2.1 pri̯ jm =f wni̯ 4.Rind v.l.;2.2 n.tj ḥnꜥ =(j)



    4.Rind v.l.;2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    4.Rind v.l.;2.2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Geh raus mit ihm, welcher bei mir ist, eile!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLzkhgTHUftqBlwOmmBxHQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)