Sentence ID IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk


vor dem Mann mit erhobenem Arm

vor dem Mann mit erhobenem Arm C.1 Zꜣ-Ḫnt(.j)-ẖ.ty




    vor dem Mann mit erhobenem Arm

    vor dem Mann mit erhobenem Arm
     
     

     
     





    C.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sa-Chenticheti.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLcVGfXN0AMtFu3WBWg4tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)