Satz ID IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0



    artifact_name
    de
    Der Ort, der das, was in ihm ist, verbirgt (Tempel)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Hap-imyset (temple à Xois) est la protection de tes chairs.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwIQLhY67ktEj1SASXj6HU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)