Satz ID IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg



    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Umarmung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de "Nimm mich in deine Arme!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.06.2023)

Persistente ID: IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG7oP30XEH6t7BOaHMtqUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)