Satz ID IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE




    VS;4
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg
de
Mögest du ensprechend antworten.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG35R5YME3zqHQAzeQwjZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)