Identifiant de phrase IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_2-lit
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Kriegsbeute
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unedited)
-3sg.f
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
der zupackt mit seinem Antlitz (?)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
befindlich um
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Schlachtbank; Richtstätte
(unedited)
N.f(infl. unedited)
28,7
substantive_fem
Schlachtbank; Richtstätte
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
Sopdu
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Er wird nicht im Ort dessen, "Der vor sich zupackt", der Sopdus Schlachtbank {Schlachtbank} umgibt, ihrer (der ꜣ.t/Uräusschlange(?)) Ba-Macht zur Beute fallen!
Datation (période):
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE
Citer en tant que:
(Citation complète)Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCk1KUX8kuFhIZo76qwPDE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.